Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Obadiah 1:20:
- Kupsabiny: “The land of Phoenicia until Zarephath shall belong to the warriors of Israel who were taken and made to live in another country. The cities of Negev shall belong to the people of Jerusalem who were taken/captured and brought to Sepharad.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The deportees from Israel shall return
and possess the land of Caanan as far as Zarephath,
The deportees from Jerusalem who are in Sepharad
will possess the towns of the Negev.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Many Israelinhon who came-from captivity will-put-under-(their)-jurisdiction the land of the Canaanhon until Zarefat. And those from-Jerusalem who came-from captivity in Sefarad will-put-under-(their)-jurisdiction the towns of Negev.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Those who were exiled in/forced to go to Babylon will return to their land
and capture the Phoenicia region as far north as Zarephath on the coast of the Mediterranean Sea.
People of Jerusalem who were captured and taken to Sardis, the capital city of the Lydia region, will capture the towns in the southern desert.” (Source: Translation for Translators)
