Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 31:4:
- Kupsabiny: “And again, Hezekiah told the people of Jerusalem to take the obligatory portion for the priests and Levites and to give (them) out so that (they) could commit themselves well to their work according to the law of God.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The king gave the order for people living in Jerusalem to give a share to the priests and Levites so that the priests and Levites might be able to concentrate on doing [lit.: might give their minds to] the work of the law of the LORD.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “He also commanded the people who live in Jerusalem to give the share of the priests and Levites so-that they can serve entirely to the Law of the LORD.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Hezekiah told the people living in Jerusalem to give to the priests and the other descendants of Levi the portions of meat that should be given to them, in order that they could devote all their time to obeying the laws of Yahweh.” (Source: Translation for Translators)
