Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 17:20:
- Kupsabiny: “God was about to turn his back on the whole house of Israel. He sent enemies who were fierce until they chased those people away.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “So the LORD rejected all the people of Israel. He gave them trouble, He gave them into the hands of those who plunder. Finally, they were driven out from before his presence.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So the LORD rejected all the people of Israel. He punished them by handing- them -over to those who attacked them until they caused- them -to-leave at their place away-from his presence.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “So Yahweh rejected all the people of Israel and of Judah. He punished them by allowing the armies of other nations to defeat them and take them away. He got rid of all of them.” (Source: Translation for Translators)
