Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 4:17:
- Kupsabiny: “But later, that woman became pregnant and she bore a son in the days like those the other/next year. So, the words she was told came true.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “But the woman became pregnant. Just like Elisha said, the following year she gave birth to a son.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “But the woman indeed got-pregnant, and she gave birth to a male at that- very -particular time of the following year, according-to what Elisha had-said to-her.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “But a few months later, the woman became pregnant, and she gave birth to a son at that time the following year, just like Elisha had predicted.” (Source: Translation for Translators)
