Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Kings 15:25:
- Kupsabiny: “Nadab the son of Jeroboam began ruling Israel in the second year since Asa ruled Judah. He ruled for two years.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “In the 2nd year of the reign of Asa, King of Judah, Nadab, son of Jeroboam became the King of Israel. He reigned in Israel [for] two years.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Nadab the child of Jeroboam became king of Israel in the second year of the reign of Asa in Juda. Nadab reigned throughout Israel for a period/[lit. inside] of two years.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “After Asa had been the king of Judah for almost two years, King Jeroboam’s son Nadab started to rule Israel. He ruled for two years.” (Source: Translation for Translators)
