Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 20:39:
- Kupsabiny: “that was when they should turn themselves around towards the soldiers of Benjamin and fight them. The soldiers of Benjamin had killed what amounted to thirty of the soldiers of Israel, and they began to brag about those (killed) saying, ‘We have surely defeated these as we have always been defeating (them)!’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then the Israelite army would turn and attack Benjaminites.
The Benjaminites had killed about 30 Israelites, saying "We are defeating the Israelites like in the previous battle."” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “they would return to fight. The Benjaminhon that-time had killed 30 Israelinhon, so they thought that once-again they won-over the Israelinhon.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “By that time, the men of the tribe of Benjamin said, ‘We are winning the battle, as we did before!’” (Source: Translation for Translators)
