Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 5:8:
- Kupsabiny: “After all the men had been circumcised, they all were made to stay inside the tents until they were healed.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “And after the whole nation had been circumcised, they remained in the camp while their wounds healed.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “After they were-circumcised, they remained in their camp until their wounds were-healed.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “After all the Israeli males had been circumcised, they remained in the camp and rested until their wounds were healed.” (Source: Translation for Translators)
