complete verse (Deuteronomy 32:26)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 32:26:

  • Kupsabiny: “I wanted to destroy them completely,
    to make them get lost never to be remembered any other place/time.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “I said – I will scatter them everywhere (distant places). Among people I will wipe out even every memory of them.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “I said that I will-scatter them until they will- no-longer -be- remembered in the world.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “I wanted to scatter the Israeli people to distant countries
    in order that no one would ever remember them.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments