complete verse (Deuteronomy 26:5)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 26:5:

  • Kupsabiny: “When he has finished that, you are to say, ‘Our grandfather Abraham was a person from Aram who walked around everywhere. Then he went down to Egypt to go and live there with the people of his home being foreigners. They were few, but then they reproduced to become a big community which has power and many people.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Then you are to speak like this before the LORD your God, "Our ancestor was a wandering Aramean. He went with few people to Egypt, and from him there came a great, strong, numerous nation.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Then, you (plur.) say this in the presence of the LORD your (plur.) God: ‘Our (incl.) ancestor Jacob was an Arameanhon who has no permanent dwelling-place before. He went to Egipto and lived there with his household. They were just few before, but some-time-later they became-many and became great/mighty nation.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Then in Yahweh’s presence you must say this: ‘My ancestor Jacob was a man from Aram/Syria who was continually wandering from one place to another. He took his family to Egypt. They were a small group when they went there, but they lived there and their descendants became a very large/populous and powerful nation.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments