Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 16:6:
- Kupsabiny: “but make it where your God will chose to be worshipped. That is where you shall make the sacrifice of Passover in the evening when the sun is setting, because that is the time you left Egypt.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Only offer them in the place the LORD your God will choose as the dwelling place for his name. At the time of sunset in the month of Abib, on the anniversary of your departure from Egypt, offer the sacrificial animals for Passover at that time.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “but only in the place that he will-choose where he is-to-be-honored. And you (plur.) must offer it when the sun goes-down, which is the time you (plur.) left Egipto.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘o honor Yahweh our God, you must offer the Passover sacrifice only at the place that he chooses for you to worship him; do not offer that sacrifice in any other town in the land that Yahweh is giving to you. Offer that sacrifice when the sun is setting, at the same time of day that your ancestors started to leave Egypt.” (Source: Translation for Translators)
