Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 5:16:
- Kupsabiny: “Honor/obey your father and mother like I your God have told you. Do like that so that you may live in the land/world for many days and progress in that land that I am giving to you.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “As the LORD your God commanded you, honor your mother and father, then you will be able to live a long time, and it will be well for you in the land God is about to give you. ” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘ ‘Honor your (plur.) father and mother, as what I commanded you (plur.), so-that you (plur.) will-live long and will-become good your (plur.) situation in the land I am giving to you (plur.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Honor/Respect your fathers and your mothers, just like I, Yahweh your God, am commanding you, in order that you may live a long time in the land that I, Yahweh your God, will give you, and in order that things will go well for you there.” (Source: Translation for Translators)
