complete verse (Deuteronomy 1:41)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 1:41:

  • Kupsabiny: “And/But when those people heard those words, they said, ‘We have sinned against God, but we shall today go and fight as he told us.’ And then right away, everyone among them prepared to go for battle, because they thought that they could defeat the people of that land of hills.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Then you said to me, "We have rebelled and sinned against the LORD. We will go up and fight as the LORD our God commanded." You assumed that it would be easy to go up into that mountain country so all of you took your weapons.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “‘Then you (plur.) (plur.) said, ‘We (excl.) have-sinned-against the LORD. We (excl.) will-go and fight according-to what the LORD our (excl.) God commanded us (excl.).’ So each one of you (plur.) (plur.) prepared his weapons-of-war, thinking that (it would be) just easy to-take- the hills/mountains -by-force.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Then your ancestors replied, ‘We have sinned; we have disobeyed Yahweh. So we will go and attack the people who live in that land, just like Yahweh our God commanded us to do.’ And each of their men put on his weapons, and they thought that it would be easy to invade the hilly region.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments