Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Numbers 18:11:
- Kupsabiny: “Also all the gifts that are raised up which the people of Israel give to me shall be yours. I have given them to be yours forever in all the coming days. You should allow for every clean person in your home to eat those things.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The offerings that are set aside from all the wave offerings that the Israelites bring to offer to me, these will also be yours. I have given this to you and your sons and daughters as your eternal share. All members of your household who have been ceremonially cleaned can eat this. ” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The other still offerings of the Israelinhon which are-lifted-up in the altar are also for you (plur.). I (am) giving these to you (sing.) and to your (sing.) descendants as your (sing.) share/portion forever/[lit. until whenever]. Anyone in your (sing.) family who is-considered clean can-eat them.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘he priests lift up high the sacred offerings while they are standing in front of the altar. All of those offerings that the Israelis offer to me belong to you and your sons and daughters. They will always be your share. All the members of your family who have performed the rituals to cause them to be acceptable to me are permitted to eat from these offerings.” (Source: Translation for Translators)
