Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 7:29:
- Kupsabiny: “‘Tell the people of Israel that when/if a person offers a fellowship sacrifice, it is necessary to set part of it aside to become what is given to God.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Say to the Israelites — ‘The one who brings a Fellowship Offering for the LORD must bring one part of the Fellowship Offering to the LORD’s place as a sacrifice. ” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “to-tell this to the Israelinhon:
Whoever offers an offering for a good relationship, he must offer a portion of this for the LORD which is-to-go to the priests.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - English: “‘Tell the Israeli people this: ‘Anyone who brings an offering to maintain fellowship with Yahweh must bring part of it to be a sacrifice to Yahweh.” (Source: Translation for Translators)
