Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 7:24:
- Kupsabiny: “The fat from an animal that has died by itself or is killed by a wild animal may be used for anything but it must not be eaten.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Moreover, even though it is OK to use the fat of an animal corpse, or one killed by a wild animal for any purpose, it is not OK for you to eat it.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The fat of an animal which has- just -died or has-been-killed by another animal you (plur.) may use whatever you (plur.) want, but you (plur.) must- not -eat it.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The fat of an animal that is found dead or that has been killed by a wild animal may be used for other purposes, but you must not eat it.” (Source: Translation for Translators)
