Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 38:27:
- Kupsabiny: “Three thousand and four hundred (3400) kilos of silver were used to prepare 100 things on which the frames of the Tent of God and the pillars for the curtain that conceals the Inner Room stood on. Each thing (base) took thirty four kilos.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “3,500 kilograms in 100 bases-it means 35 kilograms in each base.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The 3,400 kilos of silver was-used to make 100 bases of-the Tent and the curtains. About 34 kilos each bases.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “And they took some of that silva for making the shelter’s post-bases, and the post-bases for the interior cloth of the shelter. That silva’s heaviness amounted to three thousand four hundred (3,400) kilos. Each of the post-bases had a heaviness which amounted to thirty-four kilos.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “They pound planting-hole which be 100 with gold white which its weight be kilo which be 34,” (Source: Opo Back Translation)
- English: “They used 75 pounds/34 kg. of silver for making/casting each of the 100 bases to put under the posts to support the curtains of the Sacred Tent.” (Source: Translation for Translators)
