Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 30:33:
- Kupsabiny: “And/But anyone who tries to make another like this one or uses it to anoint any other person who is not a priest, he must be chased away from his people.’ ’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “If any person makes like this fragrant oil or put on the body who is not a priest must be cut off to him from the midst of his people.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Whoever makes (something) like this or uses this on anyone who is not a priest, you (plur.) should- not -consider a-part-of you (plur.).’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “If anyone makes an oil similar like this, or if someone pours it onto non-priestly (lit. nothing) people, you (pl.) must dissociate with him so that he goes far from the families of your people.’ ’” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “one who will make oil who be equal with it or which will anoint other people it, they will be divided with his people.› »” (Source: Opo Back Translation)
- English: “I will consider that anyone who makes ointment like this for any other purpose, and anyone who puts any of this ointment on someone who is not a priest, no longer be allowed to associate with my people.’” (Source: Translation for Translators)
