Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 20:24:
- Kupsabiny: “Use clay to make an altar and after that make for me from your sheep, goats and cows burnt offerings and those of fellowship. If/When you set aside any place for worship, I will come there and bless you.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Make an altar of earth for me and sacrifice on it your burnt offerings and fellowship offerings, your sheep and goats and your cattle. Wherever my name is honored, I will come there and bless you.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘[You (plur.)] make an altar of dirt for me and [you (plur.)] sacrifice on it your (plur.) sheep, goats, and cows/cattles as a burnt offering and offering which (is) for a good relationship. [You (plur.)] put this in the place that I choose which/(where) I will-be-worshipped, and there I will-come and bless you (plur.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “‘ ‘Take earth and then make my table of offerings, and so kill (lit. strike) your (pl.) sipsips and memes and bulmakaos on it, and so they be your offering to me. Some of them you [will] put onto the fire, and so the fire will cook them so that they completely burn and be finished, and others [will] be an offering for eating in order that we (incl.) together be in agreement (lit. have a single interior). In whichever area I set for you (pl.) to lift up my name in, I will come to you and then do good to you.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “you gather ground in one place for altar which you will give me thing there. you will burn for me animal with fire there, and you will give me gift(s) of peace your, sheep/goats and cows, there. Therefore, at many places which I will put down that they might call my name there, I will come will bless you there.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “Make for me an altar from dirt. Sacrifice on it the animals that you will burn completely. Also sacrifice on it the animals that you will not burn completely, to maintain fellowship with me. Worship me in any place that I choose for you to honor/worship me; and if you do that, I will come to you and bless you.” (Source: Translation for Translators)
