complete verse (Exodus 10:27)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 10:27:

  • Kupsabiny: “But God again hardened the head of the ruler so that he could not allow those to go.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “But the Lord hardened Pharaoh’s heart still more and he did not let them go.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “But the LORD still hardened the heart of the king, and he did- not -let- them -go.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “But Chief God caused the great chief of the Isip people to be unwavering and he refused to listen again. And so he didn’t want to allow the people to go.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “But, The Lord made heart of king be with hardness, and he not them let go they might go.” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “But Yahweh made the king continue to be stubborn , and he would not let the Israeli people go.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments