complete verse (Psalm 126:4)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 126:4:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Return us our blessings, You Jehovah,
    like the rivers of Negev.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “O LORD, like the rivers of the Negev flowing on dry ground,
    make our circumstances good again..” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Again, LORD, restore our (excl.) good situation
    like dry rivers that are-filled-with-water/[lit. are-watered] again.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “LORD, you return back our wealth,
    like rivers of Negev desert.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ee BWANA, uturudishe katika nchi yetu sisi ambao watumwa,
    kama vile mvua ambayo inaleta maji katika mabonde ambayo yamekauka.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Yahweh, when it rains, water flows in the streams again after they were dry.
    Similarly, enable our nation to become great again like it was before.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments