Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 123:4:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“We have endured much insult coming from arrogant people,
a great mockery coming from proud people.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“We have had to endure mockery
from the rich aristocrats
and derision from the proud.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“The mocking of us (excl.) by the people who just take-it-easy/relax and the proud ones (is) now too-much.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“We endured very much laughter in when people who are proud laughed at us,
we endured much great suffering when arrogant people troubled us.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Tumeshiba matusi ya wenye kiburi,
tumedharauliwa sana na ambao wanajivuna.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Rich people have made fun of us for a long time, and proud people who have oppressed/ acted cruelly toward us have acted toward us as though we were worthless.” (Source: Translation for Translators)
