complete verse (Psalm 89:47)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 89:47:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Remember that the days of my life are few
    for you created in vain all the people!” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Remember how short my life is.
    Why did You create men in vain?” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Remember how short (is) the life of a person/man;
    remember that you (sing.) made/created man who have death.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “You (sing.) remember that my life is short.
    Why do you make all people to die?” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Kumbuka kuwa uhai wangu mfupi,
    umetufanya sisi ambao watu kuwako katika uhai muda mfupi!” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Do not forget that life is very short;
    have you created all us people in vain?” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments