Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 89:43:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“You have unsharpened his sword,
you did not help him in war.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Furthermore, You have removed the blade of his sword,
and You have not helped him in war.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“You (sing.) made his weapons-of-war useless/[lit. has-no value]
and you (sing.) caused- him -to-be-defeated in battle/war.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“You made his sword not to work,
and you made him to be defeated in war.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Upanga wake umeufanya kuwa butu,
tena hujamsaidia katika vita.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“You have caused his sword to become useless, and you have not helped him in his battles.” (Source: Translation for Translators)
