Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 49:12:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“No matter how rich a person is,
he will die like an animal.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Because of their wealth, people lose their insight.
And then they become like animals.
he will die off like an animal.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Even-if a person/man (is) rich, he will- just -die like animals.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“But a person does not remain for long, even though he has wealth,
he is like the animal of the bush that will die.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Lakini mtu hatakuwa na heshima na milele,
atakufa tu kama vile wanyama.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Even if people are great, that cannot prevent them from dying;
all people die, the same as animals do.” (Source: Translation for Translators)
