Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 44:6:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“I do not rely on my bow,
my sword does not bring me victory;” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“I will not put my trust in my bow,
it is not by my sword that I will conquer.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“I do- not -trust in my bow or sword which can-cause- me -to-win.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“I don’t depend on a crossbow or on a sword to make me victorious.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“I do not put my heart on my bow,
my sword does not give me victory,” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Kwa maana situmaini upinde wangu,
nayo upanga wangu hauwezi kuniokoa.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“I do not trust that I will be saved
by using my bow and arrows and my sword.” (Source: Translation for Translators)
