complete verse (Psalm 44:4)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 44:4:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “You are my King and my God
    who commands the victory of Jacob” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “O God, You are our King,
    You enabled Jacob to conquer.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “You (sing.) (are) my King and God who declares victory to us (excl.) who (were) descendants of Jacob.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “You are my king and my God. You think and do in order that the people of Israel are victorious.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “You are my God and my King,
    who give the people of Jacob power to defeat.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Wewe ndiwe Mfalme wangu, tena ndiwe Mungu wangu,
    ulete ushindi kwetu sisi ambao wa jamaa ya Yakobo.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “You are my King and my God;
    it is you who enable us, your people, to defeat our enemies.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments