complete verse (Psalm 38:10)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 38:10:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “My heart is beating, my strength is ending;
    even light has gone out of my eyes.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “My heart is beating wildly,
    my strength has disappeared,
    my eyes have also become weak.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “My chest/breast pounds/thumps; I have- no -strength now,
    and my sight (is) blurry.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “My heart shakes and my strength is all gone. And light has already gone out of my eyes.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “My heart is beating, and strength disappears from me,
    even the light of my eyes are lost.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Moyo wangu unadunda,
    nguvu zangu zimeisha,
    nayo macho yangu hayatazami vizuri.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “My heat is pounding heavily, and all my strength is gone.
    I am no longer able to see well.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments