Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 25:20:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Protect my life and rescue me;
do not let me be ashamed,
for I flee to You.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“I have come to your refuge,
Rescue me.
Don’t let me be ashamed.
Don’t make me ashamed.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Protect/Keep my life and save me!
Do- not -put- me -to-shame, for in you (sing.) I ask-for protection.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“Request that you care for my life and help me to live. Request that you help me overcome my enemies. I come to you because you are my strength.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“Take care of my life and save me,
do not let me to be shamed,
because I hide where you stay.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Unilinde, uniokoe.
Nakukimbilia wewe, nisiaibike.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Protect me, and rescue me from them;
do not allow them to defeat me,
with the result that I would be ashamed/ disgraced;
I have come to you to get refuge/be safe.” (Source: Translation for Translators)
