Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 21:10:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“You will destroy their children on earth,
their grandchildren among the people.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Not even any of their children will survive,
The king will put an end to all of them.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“You (sing.) will-kill all their descendants,
and no one at-all will-remain/be-left.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“All of their descendants will be destroyed from this earth, because this king will surely kill everyone of them.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“You will finish all of their children down here,
their children will not be.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Ee mfalme, utaangamiza watoto wao wote duniani.
Uzao wao hautakuwepo kabisa.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“You will remove their children from this earth; their descendants will all disappear.” (Source: Translation for Translators)
