complete verse (Psalm 18:49)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 18:49:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Therefore I will praise you among the people of other races, You Jehovah.
    I will sing songs of praise to your name.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “So I praise You among the nations
    I sing songs in Your name.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “So I will give- you (sing.) -honor in the nations.
    I will-sing to you (sing.) with praises.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Therefore God, I praise your name before the eyes of people who are not Israelites. And I sing praises to your name.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “Therefore, Lord, I praise you among nations,
    I sing to your names the songs of praise.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ee BWANA, katika yote hayo,
    nitakusifu katikati ya makabila ya watu,
    nitalimbia sifa jina lako.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “So I praise him and I tell the nations the great things that he has done.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments