complete verse (Psalm 17:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 17:3:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Even if You search my heart and examine me at night,
    even if you test me, you will not find anything;
    I have determined that my mouth will not sin.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “At night, having searched my thoughts thoroughly, You have tested me.
    And You have carefully examined my heart.
    You have examined my deeply.
    And You have come to know that I have no guilt.
    I am convinced that nothing false or evil will come from my lips.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “You (sing.) have-examined my heart even at night.
    You (sing.) have-tested me and you (sing.) have-found no sin in me.
    I decided that I would- not -speak bad/evil” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “You already know the thoughts of my heart. In the evening you come to examine me, but you don’t find one bad thing in my heart.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “Even though you search my heart,
    and test me at night,
    even though you tested me,
    there will be nothing bad you will find.
    I said that,
    my mouth will not spoil the matter.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Umeyaona ya sirini katika moyo wangu,
    umenijia mimi usiku,
    umenichunguza, hujayaona mabaya yoyote.
    Nimeamua kuto kusema ya uongo.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “You know what I think, even at night;
    you have examined what I say and do,
    and you know that I have determined to never tell any lies.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments