6:18a
Instruct them to do good: Paul also told Timothy to instruct rich believers to do good. In this context do good refers to helping others in practical ways.
6:18b
to be rich in good works: This verse part emphasizes 6:18a. Paul wanted the rich believers not only to do good (6:18a) but to do so “richly.” That is, he wanted them to do many good deeds.
rich: The Greek word that the Berean Standard Bible translates as rich literally means “wealthy.” It was used in this literal way in 6:17a. Here the word is used figuratively (as in 6:17e) to mean “generous,” or “abundant.”
In both Greek and English the word rich can have both this literal and figurative meaning. In many languages it is not possible to use the same word in both ways. If this is true in your language, you should not try to use the same word but translate the meaning clearly.
6:18c
generous: Paul wanted the rich believers to be generous. The Greek word that the Berean Standard Bible translates as generous refers to someone who gladly gives his money or possessions to other people when they need them.
6:18d
ready to share: Paul also wanted the rich believers to be willing to share their possessions with others.
General Comment on 6:18c–d
These two words translated “generous” and “ready to share” mean almost the same thing. In some languages it may be necessary to combine these two terms into one expression.
© 2003 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible. BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.