For great is the might of the Lord; he is glorified by the humble: A contrast is drawn here between God’s power and the humble attitude on our part which pleases him. Each of the two lines is quite clear in meaning; the translational problem is relating them to one another. Most translations do not try; both Revised Standard Version and Good News Translation simply put the two statements up against one another. New Jerusalem Bible expresses the relationship by saying “for great though the power of the Lord is, he accepts the homage of the humble.” This is the idea to convey: Even though the Lord is supremely powerful (or, has tremendous power), he is glorified by the humble. The final clause means that only the humble are in a position to recognize the extent of the Lord’s glory, and praise him for it.
An alternative model for this verse is:
• Even though the Lord is extremely powerful, it is humble people who praise him as he deserves.
Quoted with permission from Bullard, Roger A. and Hatton, Howard A. A Handbook on Sirach. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2008. For this and other handbooks for translators see here.