Translation commentary on Proverbs 1:30

It may be necessary to make clear that verse 30 continues the reason given in verse 29. We may say, for example, “Also, you wanted none of my advice” or “Neither would you let me counsel you.” “Counsel” renders the same word used in verse 25.

“Despised all my reproof”: “Despised” is used in verse 7 where it is said that “fools despise wisdom.” See there for “despise”. In verse 23 Wisdom asked the people to pay attention “to my reproof,” that is, to the correction Wisdom gives to the fools because of their errors. The sense is the same in this verse. We may translate, for example, “Also, you did not accept my advice and you refused to let me correct you.” Contemporary English Version has “You rejected my advice and paid no attention when I warned you.” See also Good News Translation.

Quoted with permission from Reyburn, William D. and Fry, Euan McG. A Handbook on Proverbs. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2000. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments