Compare 4.20.
For any of the things which one may do and thereby become guilty: this is slightly different from the wording at the end of verse 3, but the meaning is essentially the same. These words may be left implicit as in Good News Translation, if their repetition is awkward in the receptor language.
NOTE: as mentioned earlier chapter 6 begins at this point in the Hebrew text (followed by New American Bible and New Jerusalem Bible in English). Consequently there is a difference of seven between the numbers in New American Bible and New Jerusalem Bible, and the numbers in the other English versions.
The final part of the section on the “Laws about sacrifices and offerings” (6.8–7.38) contains a number of special regulations concerning priests (6.8–7.21) and lay people (7.22-36) with regard to the various offerings discussed in chapters 1–5. The last two verses (7.37-38) constitute the conclusion of this section and at the same time function as a general conclusion to the first seven chapters of Leviticus.
Quoted with permission from Péter-Contesse, René and Ellington, John. A Handbook on Leviticus. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 1990. For this and other handbooks for translators see here .
