Translation commentary on Leviticus 3:16

The first part of verse 16 corresponds to verse 11. The expression for a pleasing odor (compare 1.9 and 3.5) is then added.

Them: this corresponds in meaning to the pronoun “it” in verses 5 and 11. It refers to the totality of those items mentioned in the previous verses.

As food offered by fire: see verse 9 as well as 1.9.

All fat is the LORD’s: this is a concluding statement summing up an important aspect of chapter 3. It is a general rule that may have to be expressed more explicitly by saying something like “All the fat of the sacrificial animals belongs to the LORD as a special offering.” Some versions, such as Traduction oecuménique de la Bible, set it off as a separate paragraph. Compare also the French common language version (Bible en français courant), which makes this phrase the beginning of a new paragraph that includes verse 17 as well.

Quoted with permission from Péter-Contesse, René and Ellington, John. A Handbook on Leviticus. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 1990. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments