Translation commentary on Deuteronomy 18:12

Is an abomination to the LORD: the LORD hates or detests people who indulge in those pagan practices. See 7.25.

Because of their abominable practices: that is, the things that the Canaanites do. For abominable practices see 7.26.

The LORD your God is driving them out before you: Good News Translation uniformly translates before you by “as you advance” (see 4.38; 7.1, 22; 8.20; 9.3; 11.23).

Quoted with permission from Bratcher, Robert G. and Hatton, Howard A. A Handbook on Deuteronomy. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2000. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments