Translation commentary on Deuteronomy 12:13

The command is repeated in verses 13-14 and expressed in a very precise way. There will be one place where the people are to offer their sacrifices to Yahweh; they must not offer them anywhere else.

Every place that you see: this means “any place you might choose.”

Here, and in verse 14, only your burnt offerings are mentioned; the others are not named, but they are understood to be included. So we may translate “You must not offer sacrifices just anywhere you want to,” or even “You must not slaughter animals and offer them to Yahweh just….”

Quoted with permission from Bratcher, Robert G. and Hatton, Howard A. A Handbook on Deuteronomy. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2000. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments