Since this is again a kind of summary or conclusion, a paragraph break is made in Good News Translation and a number of other English versions. Such a break is also recommended to translators.
O king: see verse 22.
A decree: see verse 17.
The Most High: see comments on this term in verse 17.
My lord the king: as in 1.10, it may be more natural to translate this whole expression by a simple pronoun, as is done in Good News Translation.
Quoted with permission from Péter-Contesse, René & Ellington, John. A Handbook on Daniel. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 1994. For this and other handbooks for translators see here .
