If integrated into the book of Daniel: 14.32.
Every day they had been given two human bodies and two sheep: The Greek is reasonably, if not absolutely, clear that the human bodies were dead, and they could have been male or female, adults or children. It is not said whether the sheep are alive or dead when they are fed to the lions.
But these were not given to them now, so that they might devour Daniel: Now presumably refers to the whole six-day period mentioned in verse 31, not just the day when Daniel is thrown in. So Good News Translation has “But they were given nothing to eat during these six days, in order to make sure that Daniel would be eaten,” or we may use the active voice; for example, “But the Babylonians gave the lions nothing to eat for those six days to ensure that they would eat Daniel.”
Contemporary English Version combines verses 31-32 as follows:
• The Babylonians kept seven lions in a large pit and fed them two people and two sheep each day. Daniel was thrown into this pit, and for the next six days the lions were given no other food. The Babylonians wanted to make sure that the lions would eat Daniel.
An alternative model that combines these two verses is:
• They took Daniel to a deep pit, where seven lions were kept, seven lions that were regularly fed two human bodies and two sheep every day. They threw Daniel to the lions, and to make sure that they ate him, did not feed them for the next six days.
Quoted with permission from Bullard, Roger A. and Hatton, Howard A. A Handbook on The Shorter Books of the Deuterocanon. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2006. For this and other handbooks for translators see here.
