His daughter-in-law Tamar also bore him Perez and Zerah: See Gen 38.12-30 for the details of how Tamar, the widow of Er, became the mother of Judah’s sons Perez and Zerah. The pronoun His refers to Judah. Translators in some languages will need to make this clear by rendering this pronoun as “Judah’s” (New Century Version). The hyphenated English term daughter-in-law is translated in a wide variety of ways in receptor languages. Some may have special technical terms, while others will convey the meaning by saying “son’s wife.” Revised Standard Version has added the word also because of the context. Good News Translation expresses this same idea with the words “two more sons.” Perez was the twenty-fourth generation in the line of descent that began with Adam.
Judah had five sons in all: Good News Translation moves this clause forward to the beginning of verse 3 in order to present the information in a more logical way in English.
Quoted with permission from Omanson, Roger L. and Ellington, John E. A Handbook on 1-2 Chronicles, Volume 1. (UBS Helps for Translators). Miami: UBS, 2014. For this and other handbooks for translators see here .
