SIL Translator’s Notes on Proverbs 9:3

9:3a–b

She has sent out her maidservants; she calls out: Grammatically, the pronoun she refers to Wisdom in both clauses. In the context, however, it is clearly the servant women who actually invite people, using Wisdom’s words. In some languages, it may be clearer to make this information explicit. For example:

She has sent her servant women to call out (Good News Translation)
-or-
She has sent her servant women to announce her invitation (Contemporary English Version)

9:3a

She has sent out her maidservants: Wisdom’s maidservants are her “servant women” (Good News Translation) or female servants, whom she has sent to invite the guests.

9:3b

from the heights of the city: This phrase probably refers to the places in the town from which the inhabitants can most easily see and hear the servant women. Here is another way to translate this:

from the highest places in the town (New Revised Standard Version)

© 2012, 2016, 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments