SIL Translator’s Notes on Proverbs 16:3

16:3

The first line of this proverb gives a command. The second line gives the result of obeying the command.

3a Commit your works to the LORD

3b and your plans will be achieved.

16:3a

Commit…to the LORD: In Hebrew, this phrase is literally “roll to/upon the LORD.” This figure of speech is a command to entrust something to the LORD so that you depend entirely on him for its outcome.

your works: In Hebrew, this phrase is another way of saying “your deeds/actions.” It does not refer to a person’s “work” or “occupation.”

The parallel phrase “your plans” in 16:3b implies that these deeds are future/planned deeds. They are not actions that the person is already doing. For example:

Ask the Lord to bless your plans (Good News Translation)

16:3b

and your plans will be achieved: Another way to translate this line is:

and what you plan will be achieved (New Jerusalem Bible)

© 2012, 2016, 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments