SIL Translator’s Notes on Proverbs 14:2

14:2

Notice the parallel parts that contrast in meaning:

2a
He who walks in uprightness fears the LORD,

2b but the one who is devious in his ways despises Him.

In each line, the underlined parts describe a person’s conduct. The parts in bold print describe the person’s attitude or relationship toward the LORD. It is implied that the person’s conduct shows his attitude toward the LORD.

14:2a

He who walks in uprightness: The word uprightness is translated as “straight” when it refers to a path. Here it refers to conduct that is good, upright, or honest. See the note on 2:13a–b, where a different form of the same word is used.

fears the LORD: For fears the LORD, see the note on 10:27a. Fearing the LORD involves a combination of fear, awe, respect, and obedience.

14:2b

but the one who is devious in his ways: This line introduces a contrast to the good/honest conduct that is described in 14:2a. Other ways to describe the conduct of a person who is devious in his ways are:

deceitful (Contemporary English Version)
-or-
dishonest (Good News Translation)

See the note on 2:15a–b.

You may have idioms in your language that express this idea appropriately. For example:

a double-dealer (Revised English Bible)

despises Him: A dishonest person despises the LORD. That is, he shows scorn or contempt toward him. See the note on 11:12a.

General Comment on 14:2a–b

The metaphors “walks” and “ways” both refer to conduct. Some ways to translate these metaphors are:

Use metaphors in both lines. For example:

2a Those who follow the right path fear the Lord,

2b those who take the wrong path despise him. (New Living Translation (2004))

Translate the meaning of both lines without a metaphor. For example:

2a People who live good lives respect the Lord,

2b but those who live evil lives don’t. (New Century Version)

Translate the meaning in one line without a metaphor. Use a metaphor in the other line. For example:

2a Whoever lives right fears the Lord,

2b but a person who is devious in his ways despises him. (God’s Word)

Translate in a way that will be effective and natural in your language.

© 2012, 2016, 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments