SIL Translator’s Notes on Proverbs 1:25

1:25

Notice the parallel parts that are similar in meaning:

25a because you neglected all my counsel,

25b and wanted none of my correction,

In some languages, it may be more natural to combine and/or reorder the parallel parts of this verse. See 1:25a–b (combined/reordered) in the Display.

1:25a

you neglected all my counsel: The Hebrew noun ʿeṣah, which most English versions translate as “advice” or counsel, refers here to the recommendations that Wisdom made to her audience. They repeatedly ignored this advice.

In some languages, it may be more natural to translate counsel as a verb. For example:

you repeatedly ignored me when I counseled you

1:25b

wanted none of my correction: Another way to translate this line is:

did not listen when I corrected you (New Century Version)

For the word correction, see the note on “rebuke” in 1:23a.

© 2012, 2016, 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments