18:37
“Jesus of Nazareth is passing by,” they told him: Some people in the crowd answered the blind man’s question. Their answer gave the reason why all the people were passing. It implies that the people were following Jesus of Nazareth. The answer also implies that the blind man knew that Jesus was a well-known teacher and that crowds often followed him. Verses 38 and 39 show that the blind man did know about him.
This direct quote can also be expressed as indirect speech. For example:
they told him that Jesus of Nazareth was going/walking by
Jesus of Nazareth: The phrase Jesus of Nazareth means “⌊the man named⌋ Jesus ⌊from the town⌋ of Nazareth.”
passing by: The people in the crowd told the beggar that Jesus was “walking by” or “going by” where he was sitting.
they told him: The Berean Standard Bible has placed the phrase they told him after what the people said. In the Greek text, this phrase comes before what they said. Place it wherever it is natural in your language.
© 2009, 2010, 2013 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
