SIL Translator’s Notes on Luke 11:3

11:3

Give us each day our daily bread: This clause means “Each day, give to us the bread/food that we need for that day.” It is a request to God to provide the food that we need each day. Some other ways to translate this are:

We pray that you will⌋ give to us each day the bread that we need for that day.
-or-
Each day, ⌊please⌋ give to us the food that we need.

This phrase is not exactly the same as in Matthew 6:11.

bread: For the Jewish people of Jesus’ time, bread was the most important food. In this context, the word bread represents “food” in general. If people in your area will not understand a literal translation of bread in this way, you may translate bread more generically as “food.” For example:

food (New Living Translation (2004))

© 2009, 2010, 2013 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments