SIL Translator’s Notes on Esther 5:2

5:2b

the gold scepter: See note on 4:11b.

5:2c

touched the tip of the scepter: The text does not describe whether Esther touched the scepter with her hand or her lips (that is, she kissed it; see Keil-Delitzsch, p. 355). If you can use a general verb, like the English versions, and not specify how she touched the scepter, you should do so. If it is necessary in your language to say how she touched the scepter, it is recommended that you say “with her hand,” since this is the most natural meaning of the Hebrew verb.

© 2000 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments