Paragraph 25:22
25:22a–b
I would like to hear this man myself: This clause in Greek is literally “I also was wanting to hear the man myself.” Agrippa had been wanting to hear Paul tell his story for some time. Translate in a way that indicates a polite desire to hear Paul. For example:
I have been wanting to hear this man myself. (Phillips’ New Testament in Modern English)
-or-
I should like to hear the man myself. (New Jerusalem Bible)
© 2001, 2021 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
