Following is the translation of Mark 8:27-30 into Russian Sign Language with a back-translation underneath:
Source: Russian Bible Society / Российское Библейское Общество
Jesus and his disciples were traveling to a village near the town of Caesarea Philippi. On the way, Jesus spoke to the disciples:
— Who do the people think I am?
The disciples answered:
— Some think you are John the Messenger. Others think you are Elijah the prophet. Still others think you are another prophet who lived before and has now come to life again.
Jesus asked the disciples:
— Who do you think I am?
Peter stepped forward among the disciples and said:
— I know that you are Jesus, God has chosen you.
Jesus said:
– Do not tell others who I am.
Original Russian back-translation (click or tap here):
Иисус с учениками шли селения близ города Кесария Филиппова. В пути Иисус обратился к ученикам:
— Кем народ считает меня?
Ученики ответили:
— Некоторые считают, что ты — Иоанн Вестник. Другие считают, что ты — пророк Илия. Третьи считают, что ты другой пророк, который жил раньше, а сейчас вновь ожил.
Иисус спросил учеников:
— А вы кем считаете меня?
Среди учеников выступил вперед Петр и сказал:
— Я знаю, что ты — Иисус, Бог избрал тебя.
Иисус сказал:
— Не говорите всем, кто я такой.
Back-translation by Luka Manevich
<< Mark 8:22-26 in Russian Sign Language
Mark 8:31-33 in Russian Sign Language >>
